Език свещен… (продължение)

2007 май 14
by Гергана Берберска

Иринка ме захранва редовно с материал по темата. Ето какво събрах …

„Новото списание е за класната, софистицирана жена, коментира издателят на българското списание Кристиана Великова.“ – източник

„Сред мениджърите на малки компании в България 4.3% са мъже и 1.7% са жени.“ - източник - и както гласеше коментара останалите мениджъри са хермафродити вероятно?!

„За всички, които следят повсеместната дигитализация и адмирират конвергенцията на технологиите, информират се за тренда в урбан модата и спортния life-style при очилата или това е техният бизнес, в средата на април традиционно ще отвори врати ОПТО, ФОТО И ВИДЕО САЛОН.“ – източник Булгар-реклама(за съжаление връзката вече не се отваря)

„„Успехът на USB сингъла на Keane – Nothing In My Way миналата година ни убеди, че много фенове харесват идеята за издаването на сингли на мемъри стикове.“ – източник

„Джет Файнанс: Сред вариантите ни за развитие е и листване на борсата“ – източник

Сега ме е яд, че не мога да открия новината, в която гореше билдинга на БНТ. Ама така е то като някои драскачи не знаят правописа на думата СГРАДА.

10 коментара
  1. 2007 май 14

    Въпрос: а какъв е българският термин за модулите Флаш памет с USB интерфейс? Защото този въпрос ме измъчва от дълго време. :)

  2. 2007 май 16

    Накуп са с пъти по-весели от колкото поединично! Обещавам тържествено да продължавам да те захранвам с подобни бисери! ;)

  3. 2007 май 18

    Хм, листване не е ли термин? И как ще е на български, ако не е?

  4. 2007 май 26

    Питах за листването, тъй като в момента превеждам текст, в който присъстват борсови термини и ще ми е полезно да знам, ако има аналог на български.
    Благодаря предварително за отговора :)

  5. 2007 май 29

    Ще проверя с колеги от областта (от икономика не отбирам мнооого) ако някой може да помогне. Но докато сме били франкофони пак е имало борси и едва ли сме листвали нещо. Така че термин ще има. Ще пробвам да го открия.
    Добавка: според запознати лица (много им мерси благодаря за инфото) се използвало точно “листване” като термин което не ме прави по-съгласна с използването на чуждици.

  6. 2007 май 31

    Благодаря за положените усилия :)

  7. 2007 юни 1

    Съвсем за нищо! Винаги готова да помогна за преод на нещо.

  8. 2007 ноември 1
    асдф permalink

    „… Но докато сме били франкофони пак е имало борси и едва ли сме листвали нещо. Така че термин ще има. Ще пробвам да го открия.
    Добавка: според запознати лица (много им мерси за инфото) …“

    мерси = Благодаря (на български)

  9. 2007 ноември 1

    Взимам си бележка и поправям веднага коментара. Много благодаря!

  10. 2007 ноември 1
    XpacT permalink

    Преди много отдавна, като бях студент, се пуснаха слухове за създаването на Българска Фондова Борса, освен това тъкмо се бяха пуснали разни неща на пазара, наречени акции.
    Та, понеже икономиката и производството тогава бяха пълен хаос, реших, че мога да изкарам един курс за брокер на фондова борса (нищо, че още няма такава) – знае ли се, може с това да почна да си изкарвам хляба …

    И понеже в тази далечна година още не бяха навлязли преводачи и изпециалисти от кол и въже, „термина“ ‘листване’ си беше просто ‘обявяване’.

    „Сред вариантите ни за развитие е и обявяването ни на борсата“ – какво не му се разбира ?

Comments are closed for this entry.